這一期的綠藝文藝,讓我們一起以輕鬆的心情來聽聽這個小品 「加州的陽光(上)」。 下載全文如無法下載 pdf 檔,請電郵 membership@tfghaa-nc.org,我們會寄上全文。 「不然離婚好了!」他砰的掛斷電話,我只聽見耳筒裡長長的嘟嘟聲。 這已是先生最近第三次摔電話了。只要沒順他的意,就不耐煩的發脾氣。好幾次我還來不及回嘴,通話就乍然結束了。 說來都怪我自己。跟先生結婚後很快有了女兒小柔,雖然經濟並不寬裕,生活也算過得去。但跟公婆一起住,加上小柔出生後的教養問題,與公婆的磨擦層出不窮。小柔上小學前,剛好先生有外派加州機會,我就鼓勵他全家搬到美國來。為此公婆對我更不諒解,我倒是樂得耳根從此清靜。 沒想到來美國後,先生和本地白人主管處不來,老覺得別人瞧不起他。他當年在台灣,怎麼說也是威風凛凛、手底下好幾十個人的主管。哪像這裡沒人使喚,工作有文化隔閡,語言處處吃癟,飲食、生活也不習慣。待不到半年,就憤而辭職,跑到大陸找了間台商工廠上班。說好每幾個月,最多半年就回來一趟。但最近幾年,卻變成每年春節才得空回家。 於是,家裡大小事,包括小柔的照料,都落在我一人身上。先生是振振有詞,少了侍奉公婆,好像還是我佔便宜似的。這也不打緊,再怎麼辛苦,總算也把小柔拉拔到國中了。然而長期分隔兩地,先生和我對很多事的看法,歧異愈來愈大。偏偏為了牽就兩地時差,我們唯一可以通話時間,是我早上急著送小柔出門前,他在公司忙完一整天後的半夜時刻。兩人講話都帶情緒,氣氛總是火爆。 「Wanna go?」小柔已站在門口,冷冷的望著我。 我瞪了她一眼,她一手拎著書包,一臉看好戲的神情。眼看上學就要遲到,我抓了汽車鑰匙急忙出門。等坐上駕駛座,才從後照鏡看清楚小柔的打扮。頭髮染成金色不說,身穿小T恤露出肚子的臍環,短褲短到腹股溝都快曝光。我積壓一早上的無名火正無處發洩,忍不住就脫口而出: 「穿成這樣,是要上學還是去賣淫?」 「什麼是賣淫?」她頭也不抬的問。 這下我火氣更大:「就叫你好好學中文,人家在駡你還不知道。」 「So what, I don’t care.」她有氣無力的說。 「Don’t take it out on me.」她又補上一句。 當初心想既然來美國,又聽說女兒應當富養,雖然學費昂貴,咬牙就送她進私立小學。結果她語言不通,個性又強硬,沒多久就跟欺負她的白人同學打了起來,從此受到同學孤立。她平時鮮少與朋友往來,每天回家就關在房間裡。到了青春期更加嚴重,每天在房間裡搞怪,光染頭髮就換了好幾種顏色。有天自作主張去穿了臍環,母女大吵一架。我嚴正警告她,只要我還活著一天,絶對不准穿舌環或鼻環,更不准刺青。她對我聳聳肩,一副不以為然的神情,但從此也稍微收斂一些。 早晨的灣區一如既往擁塞,高速公路宛如大型停車場,排列整齊的車子緩緩前進。太陽已爬上東邊的山丘,露出璀璨的笑容,耀眼的金色陽光灑滿四周。 「今天的 math考試準備的怎麼樣了?」我問。 「I don’t know.」她一副愛理不理的模樣,我登時又發火: 「昨天晚上不是請家教幫你複習了?怎麼會不知道?你到底有沒有在唸書?」 她也提高聲調:「I told you I don’t like math! I hate geometry!」 我正要說話,校門口已在前方不遠處。我連忙叮嚀她幾句,她不置可否的下車,扭頭一逕走入校園。 我目送她的背影離去,心中仍然氣憤難平。但想起稍晚和 Janny 約在咖啡廳,趕緊往目的地駛去。 Janny是我高中同學,到美國讀研究所後,在這裡認識老公並結婚。不料幾年後老公外遇,她毅然離婚,從此抱持單身主義。她常掛在嘴上: 「婚姻不是愛情的墳墓,是女人的墳墓!」 Janny還是本地有名的房仲。她精明能幹,人際關係好,交際手腕又靈活。搭著灣區這幾年房地產景氣熱絡,收入頗豐,名下有好幾套房子,已是身價不菲的小富婆。 推門進入咖啡廳時,我已遲到十五分鐘。只見 Janny身穿俐落合身的名牌套裝,拎著顯眼的名貴皮包,正悠閒的翻閱雜誌。 「不好意思來晚了,剛送小柔去上學,沒想到路上這麼塞。」我歉疚的說。 […]
綠緣文藝:史坦貝克的加州情懷(作者:麻婆豆腐,編輯:劉巧雯,溫偉利)
上圖:史坦貝克 ( John Ernst Steinbeck, Jr., 1902-1968 ) 故居 這一期的綠藝文藝,我們帶您認識這個出生於加州的諾貝爾文學獎得主John Steinbeck(史坦貝克)。如果有機會,不妨安排一趟 Salinas文學之旅,參觀他的幼時故居(已改建成餐廳)與國立史坦貝克中心,或順道去 Monterey走走 Cannery Row與史坦貝克廣場,都是不錯的選擇喔! 下載全文如無法下載 pdf 檔,請電郵 membership@tfghaa-nc.org,我們會寄上全文。 美國有十多位諾貝爾文學獎得主,其中名氣最大的應是 Ernest Hemingway。他的《老人與海》(The Old Man and the Sea),是全球知名、家喻戶曉的經典。但若論與加州最有淵源的作家,當屬 John Steinbeck(下稱史坦貝克)。他不但出生、成長在加州,作品中的許多角色,更是孕育自加州豐富的人物與土壤。《人鼠之間》(Of Mice and Men)、《憤怒的葡萄》(The Grapes of Wrath),是加州乃至全美中學生的必讀之作。 史坦貝克於1902年出生在加州中部的 Salinas。Salinas 位於 San Jose 以南約車程一小時的地方。父親是麵粉廠的財務經理,後轉任官員,母親則是老師。他從小就展露寫作的天份,也順利進入 Stanford 大學攻讀文學。這樣一位出身中產階級的高材生,心心念念的卻是加州河谷辛勤工作的農民與工人。對社會底層的人道關懷,加上長期筆耕不輟的努力,總共發表了 16部小說在內的 20多部作品,終於在 1962年得到諾貝爾文學獎的肯定。評審讚賞他“ 兼具寫實與想像的寫作,同時充滿同情心的幽默與敏銳的社會洞察力 ”。底下就來介紹他寫作生涯中,以加州為描寫背景的諸多作品。 史坦貝克一開始的發展並不順利,1925年自 Stanford 休學後,他待過紐約、太浩湖,1929年發表第一部作品《金杯》(Cup of Gold),敘述 17世紀一名威爾斯農夫在巴拿馬成為海盜的故事,可惜反應平平。 1930年,史坦貝克結婚並搬回 Salinas旁的 […]



